1co 1:22 NRT
逐节对照
交叉引用
  • Иоанна 4:28 - Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:
  • Луки 11:20 - Но если Я изгоняю демонов перстом Божьим, то это значит, что Царство Божье пришло к вам.
  • Марка 8:11 - К Иисусу подошли фарисеи и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба.
  • Луки 11:16 - Другие, желая испытать Иисуса, попросили, чтобы Он показал им знамение с неба.
  • Иоанна 2:18 - Тогда иудеи спросили у Него: – Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право все это делать?
  • Матфея 12:38 - Затем фарисеи и учители Закона стали просить Иисуса: – Учитель, мы хотим, чтобы Ты показал нам какое-нибудь знамение.
  • Матфея 12:39 - Иисус ответил: – Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы.
  • Матфея 16:1 - Там Иисуса обступили фарисеи и саддукеи, которые, желая испытать Его, просили, чтобы Он показал им знамение с неба.
  • Матфея 16:2 - Иисус ответил: – На закате, увидев, что небо красное, вы говорите: «Будет хорошая погода»,
  • Матфея 16:3 - а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами, вы говорите: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаков времени не можете.
  • Матфея 16:4 - Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения Ионы . И, оставив их, Иисус ушел.
  • Деяния 17:18 - В беседу с ним вступали и некоторые философы, принадлежавшие к школам эпикурейцев и стоиков . Одни спрашивали: – И что этот пустомеля хочет сказать? Другие говорили: – Он, кажется, возвещает о чужеземных богах, – потому что Павел возвещал Радостную Весть об Иисусе и воскресении .
  • Деяния 17:19 - Павла привели на городской совет, Ареопаг , и попросили: – Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?
  • Деяния 17:20 - Ты говоришь о чем-то странном, и нам хотелось бы знать, что все это значит.
  • Деяния 17:21 - Наилучшим времяпрепровождением для афинян и живущих там иностранцев было говорить или слушать что-нибудь новое.
逐节对照交叉引用