2ch 10:13 NRT
逐节对照
交叉引用
  • Притчи 19:27 - Прекратив слушать наставления, сын мой, ты от слов познания уклонишься.
  • Бытие 42:7 - Как только Иосиф увидел братьев, он сразу узнал их, но притворился незнакомцем и заговорил с ними сурово. – Откуда вы пришли? – спросил он. – Из земли Ханаана, чтобы купить еды, – ответили они.
  • 3 Царств 20:6 - Но завтра к этому времени я пошлю слуг обыскать твой дворец и дома твоих приближенных. Они возьмут все, что им понравится, и унесут с собой».
  • 3 Царств 20:7 - Царь Израиля призвал всех старейшин страны и сказал им: – Смотрите, как этот человек ищет зла! Когда он посылал за моими женами и детьми, моим серебром и золотом, я не отказал ему.
  • 3 Царств 20:8 - Все старейшины и весь народ ответили ему: – Не слушай его и не уступай ему.
  • 3 Царств 20:9 - Тогда он ответил послам Венадада: – Скажите господину моему царю: «То, чего ты требовал от твоего слуги в первый раз, я сделаю, а этого сделать не могу». Они ушли и передали этот ответ Венададу.
  • 3 Царств 20:10 - Тогда Венадад послал сказать Ахаву: – Пусть боги сурово накажут меня , если от Самарии останется достаточно праха, чтобы дать каждому из моих людей по пригоршне!
  • 3 Царств 20:11 - Царь Израиля ответил: – Скажите ему: «Воин, надевающий доспехи, не должен хвастать, как тот, кто их снимает после победы».
  • 2 Паралипоменон 10:8 - Но Ровоам отверг совет, который дали ему старейшины, и стал советоваться с юношами, которые выросли вместе с ним и служили ему.
  • Притчи 15:1 - Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.
  • Бытие 42:30 - – Человек, который правит той землей, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов.
  • 1 Царств 25:10 - Но Навал ответил слугам Давида: – Кто такой этот Давид? Кто такой этот сын Иессея? Теперь много стало таких слуг, что бегут от своих господ.
  • 1 Царств 25:11 - Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих стригалей, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда?
  • Исход 10:28 - Он сказал Моисею: – Прочь с глаз моих! Не смей являться пред лицо мое! В тот день, когда ты увидишь мое лицо, ты умрешь.
逐节对照交叉引用