isa 42:12 委辦譯本
逐节对照
交叉引用
  • 以賽亞書 42:4 - 不喪膽、不困憊、傳道於世、洲島之民、實瞻望焉。
  • 詩篇 117:1 - 億兆萬邦、當頌美耶和華兮、
  • 詩篇 117:2 - 耶和華矜恤為懷、真實無妄、永世弗替、爾曹當揄揚耶和華兮。
  • 啟示錄 5:9 - 口誦新詩曰、爾當取册啟緘、因爾見殺流血、贖我於族姓國民中、而歸上帝、
  • 啟示錄 5:10 - 立我為王、為祭司、事上帝而治天下、
  • 詩篇 22:27 - 地之四極、咸宗此理、歸耶和華兮、異邦民人、俯伏主前兮、
  • 啟示錄 7:9 - 自後我觀群眾、不可勝數、由列國民、及諸族姓至、立於位及羔前、衣白衣、執棗枝、
  • 啟示錄 7:10 - 大聲呼曰、我之得救、實賴居位之上帝暨羔、
  • 啟示錄 7:11 - 位左右靈物諸老在焉、天使環繞之、俯伏位前、崇拜上帝云、
  • 啟示錄 7:12 - 我之上帝宜有其祉、有其榮、有其智、有其頌、有其尊、有其權、有其能、永世靡暨、此誠所願也、
  • 以賽亞書 24:15 - 在彼東方、爰及西海、人揚聲謳歌以色列之上帝耶和華。
  • 以賽亞書 24:16 - 自地之極、聞謳歌之聲云、義者當得尊榮。我曰、余遭患難、形消骨立、素攘奪人者、今攘奪余矣。
  • 詩篇 96:3 - 異邦中稱其尊榮、兆民間彰其經綸兮、
  • 詩篇 96:4 - 耶和華至大、當揄揚靡已、締造蒼穹、要當寅畏兮、
  • 詩篇 96:5 - 異邦上帝、盡屬虛無、勿崇敬兮、
  • 詩篇 96:6 - 耶和華在聖所、彰其赫奕、著其能力、尊其顯榮兮、
  • 詩篇 96:7 - 爾曹億兆、稱揚耶和華、有尊榮、具大能兮、
  • 詩篇 96:8 - 讚美耶和華、盡其所當然、宜獻祭物、入於場帷兮、
  • 詩篇 96:9 - 觀彼聖所、洵美且都、崇事耶和華、天下人民、咸當寅畏之兮、
  • 詩篇 96:10 - 普告異邦、耶和華宰萬有、彼立寰宇、不致震動、彼鞫萬民、惟秉大公兮、
  • 以賽亞書 66:18 - 其所思所為、我鑒察之、必使諸國異邦和會、覿我輝煌。
  • 以賽亞書 66:19 - 我將大施異跡、使免難之選民、散布列國、俾至大失、卜、路得張弓之族、及土八雅番、無遠弗屆、布告我榮於列邦、使未見聞者、得見聞焉。
  • 羅馬書 15:9 - 亦使異邦人、為厥矜恤、而讚上帝、經云、異邦之中、余頌美爾、謳歌爾名矣、
  • 羅馬書 15:10 - 又曰異邦人宜與以色列民同樂、
  • 羅馬書 15:11 - 又曰、異邦人宜讚主、萬民宜頌主、
逐节对照交叉引用