jer 48:6 CARS-T
逐节对照
交叉引用
  • Начало 19:17 - Уже за пределами города один из них сказал: – Бегите отсюда! Не оглядывайтесь назад и не останавливайтесь нигде в долине! Бегите в горы, а не то вы погибнете!
  • Матто 24:16 - тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
  • Матто 24:17 - Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
  • Матто 24:18 - и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
  • Мудрые изречения 6:4 - Не давай глазам своим сна и не смыкай век своих.
  • Мудрые изречения 6:5 - Спасайся, как газель из руки охотника, как птица из силков птицелова.
  • Забур 11:1 - Дирижёру хора. Под шеминит . Песнь Довуда.
  • Луко 3:7 - Яхьё говорил толпам, которые приходили к нему принять обряд погружения в воду: – Эй вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего?
  • Луко 17:31 - В тот день, если кто-то окажется на крыше, а его вещи – в доме, пусть он не спускается вниз за вещами. И кто в поле – пусть уже не возвращается.
  • Луко 17:32 - Помните жену Лута!
  • Луко 17:33 - Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет свою жизнь за Меня, тот сохранит её.
  • Евреям 6:18 - И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Всевышнего не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.
  • Аюб 30:3 - Нищетой и голодом изнурены, бродят они в опалённой земле , в разорённом краю, во мраке.
  • Аюб 30:4 - У кустов собирают горькие травы, и корни дрока – их еда .
  • Аюб 30:5 - Гонят их из среды людей и, как ворам, кричат им вслед.
  • Аюб 30:6 - Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли.
  • Аюб 30:7 - Воют они среди зарослей и жмутся друг к другу под тёрном.
  • Иеремия 51:6 - Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время возмездия Вечного; Он воздаст Вавилону по заслугам.
  • Иеремия 17:6 - Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожжённой зноем пустыне, в солёной, необитаемой земле.
逐节对照交叉引用