jhn 18:19 NVI
逐节对照
交叉引用
  • Lucas 22:63 - Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo.
  • Lucas 22:64 - Le vendaron los ojos, y le increpaban: —¡Adivina quién te pegó!
  • Lucas 22:65 - Y le lanzaban muchos otros insultos.
  • Lucas 22:66 - Al amanecer, se reunieron los ancianos del pueblo, tanto los jefes de los sacerdotes como los maestros de la ley, e hicieron comparecer a Jesús ante el Consejo.
  • Lucas 22:67 - —Si eres el Cristo, dínoslo —le exigieron. Jesús les contestó: —Si se lo dijera a ustedes, no me lo creerían
  • Lucas 22:68 - y, si les hiciera preguntas, no me contestarían.
  • Lucas 22:69 - Pero de ahora en adelante el Hijo del hombre estará sentado a la derecha del Dios Todopoderoso.
  • Lucas 22:70 - —¿Eres tú, entonces, el Hijo de Dios? —le preguntaron a una voz. —Ustedes mismos lo dicen.
  • Lucas 22:71 - —¿Para qué necesitamos más testimonios? —resolvieron—. Acabamos de oírlo de sus propios labios.
  • Lucas 11:53 - Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos, resentidos, se pusieron a acosarlo a preguntas.
  • Lucas 11:54 - Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.
  • Mateo 26:59 - Los jefes de los sacerdotes y el Consejo en pleno buscaban alguna prueba falsa contra Jesús para poder condenarlo a muerte.
  • Mateo 26:60 - Pero no la encontraron, a pesar de que se presentaron muchos falsos testigos. Por fin se presentaron dos,
  • Mateo 26:61 - que declararon: —Este hombre dijo: “Puedo destruir el templo de Dios y reconstruirlo en tres días”.
  • Mateo 26:62 - Poniéndose en pie, el sumo sacerdote le dijo a Jesús: —¿No vas a responder? ¿Qué significan estas denuncias en tu contra?
  • Mateo 26:63 - Pero Jesús se quedó callado. Así que el sumo sacerdote insistió: —Te ordeno en el nombre del Dios viviente que nos digas si eres el Cristo, el Hijo de Dios.
  • Mateo 26:64 - —Tú lo has dicho —respondió Jesús—. Pero yo les digo a todos: De ahora en adelante verán ustedes al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso, y viniendo en las nubes del cielo.
  • Mateo 26:65 - —¡Ha blasfemado! —exclamó el sumo sacerdote, rasgándose las vestiduras—. ¿Para qué necesitamos más testigos? ¡Miren, ustedes mismos han oído la blasfemia!
  • Mateo 26:66 - ¿Qué piensan de esto? —Merece la muerte —le contestaron.
  • Mateo 26:67 - Entonces algunos le escupieron en el rostro y le dieron puñetazos. Otros lo abofeteaban
  • Mateo 26:68 - y decían: —A ver, Cristo, ¡adivina quién te pegó!
  • Marcos 14:55 - Los jefes de los sacerdotes y el Consejo en pleno buscaban alguna prueba contra Jesús para poder condenarlo a muerte, pero no la encontraban.
  • Marcos 14:56 - Muchos testificaban falsamente contra él, pero sus declaraciones no coincidían.
  • Marcos 14:57 - Entonces unos decidieron dar este falso testimonio contra él:
  • Marcos 14:58 - —Nosotros le oímos decir: “Destruiré este templo hecho por hombres y en tres días construiré otro, no hecho por hombres”.
  • Marcos 14:59 - Pero ni aun así concordaban sus declaraciones.
  • Marcos 14:60 - Poniéndose de pie en el medio, el sumo sacerdote interrogó a Jesús: —¿No tienes nada que contestar? ¿Qué significan estas denuncias en tu contra?
  • Marcos 14:61 - Pero Jesús se quedó callado y no contestó nada. —¿Eres el Cristo, el Hijo del Bendito? —le preguntó de nuevo el sumo sacerdote.
  • Marcos 14:62 - —Sí, yo soy —dijo Jesús—. Y ustedes verán al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso, y viniendo en las nubes del cielo.
  • Marcos 14:63 - —¿Para qué necesitamos más testigos? —dijo el sumo sacerdote, rasgándose las vestiduras—.
  • Marcos 14:64 - ¡Ustedes han oído la blasfemia! ¿Qué les parece? Todos ellos lo condenaron como digno de muerte.
  • Marcos 14:65 - Algunos comenzaron a escupirle; le vendaron los ojos y le daban puñetazos. —¡Profetiza! —le gritaban. Los guardias también le daban bofetadas.
  • Lucas 20:20 - Entonces, para acecharlo, enviaron espías que fingían ser gente honorable. Pensaban atrapar a Jesús en algo que él dijera, y así poder entregarlo a la jurisdicción del gobernador.
逐节对照交叉引用