job 14:9 文理譯本
逐节对照
交叉引用
  • 以西結書 19:10 - 爾母脩長若葡萄樹、植於水濱、因其水多、枝茂實繁、
  • 以西結書 17:3 - 主耶和華云、有一巨鷹、翼大、翎長、毛豐、文彩斑斕、至利巴嫩、取香柏之高枝、
  • 以西結書 17:4 - 折其杪之柔條、移於貿易之地、置於商賈之邑、
  • 以西結書 17:5 - 亦取斯土之種、植於沃壤、在多水之濱、栽之若楊柳、
  • 以西結書 17:6 - 日漸長而成樹、低榦蔓延、枝向乎鷹、根盤於下、發枝出條、
  • 以西結書 17:7 - 又有巨鷹、翼大毛豐、厥樹由所種之畦、發根長枝、向乎此鷹、望其灌溉、
  • 以西結書 17:8 - 樹本植於沃壤、在多水之濱、冀能生枝結實、成為佳樹、
  • 以西結書 17:9 - 爾當曰、主耶和華云、厥樹豈得繁盛乎、彼鷹豈不拔其根、摘其果、俾其憔悴、嫩葉枯槁乎、毋庸強臂眾民、拔其根株、
  • 以西結書 17:10 - 雖種植之、詎得繁盛、豈不於所植之畦、為東風所搖撼、而盡枯槁乎、○
  • 羅馬書 11:17 - 若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、
  • 羅馬書 11:18 - 則勿對枝自詡、若然、當思非爾承根、乃根承爾、
  • 羅馬書 11:19 - 爾將云、枝見折矣、俾我得接焉、
  • 羅馬書 11:20 - 曰、然、彼以不信見折、爾以信得存、志勿高、惟懼耳、
  • 羅馬書 11:21 - 上帝且不惜原枝、亦必不惜爾也、
  • 羅馬書 11:22 - 試觀上帝之慈與嚴、於傾者則嚴、於爾則慈、惟宜恆於其慈、否則亦必見斫矣、
  • 羅馬書 11:23 - 彼若不終於不信、亦必見接、蓋上帝能復接之也、
  • 羅馬書 11:24 - 爾見斫於順性之野欖、而逆性見接於嘉欖、況斯順性之枝、復見接於本欖乎、○
  • 以西結書 17:22 - 主耶和華曰、我必取香柏之高枝而植之、自高枝中、折其柔條、植於高峻之山、
  • 以西結書 17:23 - 即以色列高地之山、俾生枝結實、為香柏之佳者、羽族咸止其下、在其枝之蔭中、
  • 以西結書 17:24 - 田間眾木、則知我耶和華使高木為低、低木為高、青木為枯、枯木復茂、我耶和華言之、亦成之也、
逐节对照交叉引用