mat 28:3 CARS-T
逐节对照
交叉引用
  • Забур 104:4 - Ищите Вечного и силу Его, всегда ищите Его лица.
  • Езекиил 1:4 - Я смотрел и видел смерч, который надвигался с севера: огромное облако со сверкающими молниями, окружённое сиянием. Посреди огня было нечто, подобное сияющему металлу.
  • Езекиил 1:5 - В огне были подобия четырёх живых существ. Обличием они походили на людей,
  • Езекиил 1:6 - но у каждого из них было по четыре лица и четыре крыла.
  • Езекиил 1:7 - Ноги у них были прямыми, а ступни ног походили на копыта телёнка и сверкали, как блестящая латунь.
  • Езекиил 1:8 - Под крыльями на четырёх их сторонах у них были человеческие руки.
  • Езекиил 1:9 - Все они имели лица и крылья, и крылья их соприкасались одно с другим. Каждое из них двигалось лицом вперёд; при движении они не оборачивались.
  • Езекиил 1:10 - Лица у них были такими: у каждого из четырёх спереди было человеческое лицо, с правой стороны у каждого было лицо льва, с левой стороны – лицо вола, а сзади у каждого из них было лицо орла.
  • Езекиил 1:11 - Такими были их лица. Крылья у них были простёрты вверх; у каждого существа было по две пары крыльев: одна пара касалась крыльев других существ по обеим сторонам, а другая пара закрывала тело.
  • Езекиил 1:12 - Каждое из них шло лицом вперёд. Куда бы ни шёл Дух, шли и они, не оборачиваясь на ходу.
  • Езекиил 1:13 - Облик живых существ был подобен горящим углям, подобен факелам. Огонь непрестанно перемещался посреди существ; он пламенел, и из него вырывалась молния.
  • Езекиил 1:14 - Существа быстро передвигались вперёд и назад, подобно тому, как сверкает молния.
  • Дониёл 7:9 - И вот что я увидел: поставлены были престолы, и воссел Древний Днями. Одежда Его, как снег, бела, волосы на голове как чистая шерсть. Престол Его полыхал огнём, в пламени были под ним колёса.
  • Дониёл 10:5 - я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах с поясом из уфазского золота.
  • Дониёл 10:6 - Его тело было как хризолит, лицо – как молния, глаза – как пламенеющие факелы, руки и ноги – как блестящая латунь, а голос – как шум от множества людей.
  • Откровение 10:1 - Затем я увидел другого могучего ангела, спускающегося с небес. Он был окутан облаком, и над его головой сияла радуга. Его лицо было как солнце, а ноги – как огненные столбы .
  • Откровение 3:4 - Однако у тебя в Сардах есть немного людей, которые не запятнали своей одежды. Они будут ходить со Мной в белых одеждах, потому что они достойны этого.
  • Откровение 3:5 - Побеждающий будет одет в белую одежду, и Я не вычеркну его имени из книги жизни , но признаю его перед Моим Отцом и перед Его ангелами.
  • Откровение 1:14 - Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь ;
  • Откровение 1:15 - ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод .
  • Откровение 1:16 - Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу .
  • Матто 17:2 - И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет.
  • Откровение 18:1 - После этого я увидел ещё одного ангела, сходящего с небес и обладающего великой властью; вся земля была озарена его славой.
  • Иохан 20:12 - и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Исо, один в изголовье и один в ногах.
  • Марк 16:5 - Они вошли в могильную пещеру и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
  • Деяния 1:10 - Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
  • Марк 9:3 - Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить.
逐节对照交叉引用