mrk 14:66 CARS-T
逐节对照
交叉引用
  • Луко 22:55 - Посреди двора разожгли костёр, и Петрус вместе с другими людьми сел к нему греться.
  • Луко 22:56 - Одна из служанок, увидев Петруса в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.
  • Луко 22:57 - Но Петрус отрицал это. – Я не знаю Его, женщина, – сказал он.
  • Луко 22:58 - Немного позже кто-то другой увидел его и сказал: – Ты тоже один из них. – Нет, друг, – ответил Петрус.
  • Луко 22:59 - Примерно час спустя ещё кто-то стал утверждать: – Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
  • Луко 22:60 - Но Петрус сказал: – Я не знаю, о чём ты говоришь! И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.
  • Луко 22:61 - Повелитель повернулся и посмотрел на Петруса. И тогда Петрус вспомнил слова Повелителя, как Он сказал ему: – Прежде чем пропоёт петух сегодня, ты трижды отречёшься от Меня.
  • Луко 22:62 - И выйдя наружу, он горько заплакал.
  • Иохан 18:25 - Шимон Петрус всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили: – Ты случайно не один из Его учеников? Петрус отрицал. – Нет, – сказал он.
  • Иохан 18:26 - Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петрус отсёк ухо, сказал: – Разве не тебя я видел с Ним в саду?
  • Иохан 18:27 - Петрус снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух .
  • Матто 26:69 - Петрус же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. – Ты тоже был с Исо Галилеянином, – сказала она.
  • Матто 26:70 - Но Петрус отрицал перед всеми: – Я не знаю, о чём ты говоришь.
  • Матто 26:71 - Когда он отошёл к воротам, его увидела другая служанка. Она сказала стоявшим рядом: – Этот человек был с Исо Назарянином.
  • Матто 26:72 - Петрус снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
  • Матто 26:73 - Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему: – Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдаёт.
  • Матто 26:74 - Тогда Петрус начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Этого Человека! И тотчас пропел петух.
  • Матто 26:75 - И тогда Петрус вспомнил слова Исо: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня». И выйдя наружу, он горько заплакал.
  • Иохан 18:15 - Шимон Петрус и ещё один ученик шли следом за Исо. Главный священнослужитель знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Исо во двор,
  • Иохан 18:16 - а Петрус остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петруса внутрь.
  • Иохан 18:17 - – Ты случайно не один из учеников Этого Человека? – спросила привратница. – Нет, – ответил Петрус.
  • Иохан 18:18 - Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петрус тоже стоял у костра и грелся.
  • Матто 26:58 - Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
  • Марк 14:54 - Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра.
逐节对照交叉引用