pro 25:15 委辦譯本
逐节对照
交叉引用
  • 撒母耳記上 25:24 - 曰我主歟、願咎歸於我、容進一詞、請聽婢言。
  • 撒母耳記上 25:25 - 拿八秉性甚厲、人符其名、所行不端、 我主勿以為意、昔我主所遣之少者、婢不及見。
  • 撒母耳記上 25:26 - 爾欲流人血、以伸己冤、耶和華止爾、我指耶和華以誓、亦指爾生命以誓、願爾敵、及凡欲害爾者、俱如拿八。
  • 撒母耳記上 25:27 - 婢以禮物呈於我主、願爾執事受焉。
  • 撒母耳記上 25:28 - 宥我罪戾、我知耶和華將祐我主、克昌厥後、我主緣耶和華戰時、必拯爾於患難。
  • 撒母耳記上 25:29 - 設有追襲爾、欲害爾命者、願我主之命、為爾上帝耶和華所保、恆與生者偕、敵之生命、其喪甚速、如以繩發石。
  • 撒母耳記上 25:30 - 昔耶和華曾許我主、必加善視、越至後日、踐其前言、立我主為以色列君。
  • 撒母耳記上 25:31 - 當斯時、我主必追憶今日之事、不伸己冤、不流無辜之血、心不窒礙、毫無遺憾。我主既蒙耶和華善待、則垂念爾婢。
  • 撒母耳記上 25:32 - 大闢曰、以色列族之上帝耶和華、今日遣爾迎我、當頌美之。
  • 撒母耳記上 25:33 - 爾今日勸我、不流血、不伸冤、願得純嘏。
  • 撒母耳記上 25:34 - 以色列族之上帝耶和華、使我無加害於爾、我指上帝而誓、如爾不速來晉接、則拿八所有、我必攻毀、至於明晨、不遺一男。
  • 撒母耳記上 25:35 - 大闢受饋曰、我聽爾言、許爾所求、爾可安然以歸。
  • 撒母耳記上 25:36 - 亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。
  • 撒母耳記上 25:37 - 詰朝拿八宿酲已解、其妻以實告之、拿八喪膽、屹焉如石。
  • 撒母耳記上 25:38 - 越十日、耶和華擊拿八遂死。
  • 撒母耳記上 25:39 - 大闢聞拿八死、則曰、耶和華不許其僕行惡、我見辱於拿八、耶和華伸我冤、以報其惡、當頌美焉。大闢遣人語亞庇該、欲娶為室。
  • 撒母耳記上 25:40 - 大闢之僕至加密、見亞庇該、告曰、大闢欲娶爾為妻、遣我來迓。
  • 撒母耳記上 25:41 - 亞庇該俯伏於地、曰、容婢供役、濯主僕之足。
  • 撒母耳記上 25:42 - 速與乘驢、五女相從、偕大闢之使以往、為大闢妻。
  • 撒母耳記上 25:43 - 大闢先娶耶斯烈地之女亞希暖、至是與亞庇該、俱為其妻、
  • 撒母耳記上 25:44 - 掃羅之女米甲、曾為大闢所娶、其後掃羅使之改適伽林人拉億子八氐。
  • 創世記 32:4 - 囑曰、可告我主、以掃云、主之僕雅各曰、我旅於拉班家、越至今日。
  • 創世記 32:5 - 有牛羊驢僕婢、特遣人告主、望沾主恩。○
  • 創世記 32:6 - 其人反告曰、吾儕至彼、見爾兄以掃、將率四百人來迎爾。
  • 創世記 32:7 - 雅各悚懼不勝、以從者及牛羊駝分為二隊、
  • 創世記 32:8 - 曰、若以掃來擊前隊、則後隊可逃。○
  • 創世記 32:9 - 遂禱曰吾祖亞伯拉罕之上帝、吾父以撒之上帝耶和華、昔命我回故土、故族、許以恩待、
  • 創世記 32:10 - 爾所施之恩寵、真實無妄、我不堪得、昔我惟執一杖濟約但河、今我群從已成二隊。
  • 創世記 32:11 - 我畏兄以掃、恐其至擊我、並擊妻拏、故求爾拯我。
  • 創世記 32:12 - 爾曾許以恩加我、使我苗裔如海沙、不可勝數。○
  • 創世記 32:13 - 是夜雅各宿於彼、簡所有者饋其兄以掃以為禮。
  • 創世記 32:14 - 山羊牝二百、牡二十、綿羊牝二百、牡二十、
  • 創世記 32:15 - 牝駝與子三十、牝牛四十、牡牛十、牝驢二十、小驢十。
  • 創世記 32:16 - 遂別為群、付與僕手、曰、爾往前途、使各群相距、皆有隙地、
  • 創世記 32:17 - 囑其前者曰、若我兄以掃遇爾、問爾為誰牧、將往何地、此畜果誰所有乎、
  • 創世記 32:18 - 則當言此乃禮物、爾僕雅各饋吾主以掃者、雅各在後將至。
  • 創世記 32:19 - 再遣之僕、三遣之僕、及凡驅群畜者囑之云、若遇以掃、當亦如是以言。
  • 創世記 32:20 - 必曰、爾僕雅各在後將至。蓋雅各自謂必以前行之禮物、使兄復和、然後覿面、庶幾接我。
  • 創世記 32:21 - 乃命禮物先行、雅各是夜宿於營中。
  • 撒母耳記上 25:14 - 有一少者告拿八妻亞庇該、曰、大闢自野遣人、請我主安、反見詈焉。
  • 箴言 16:14 - 王一怒必加殺戮、故智者宜求息怒焉。
  • 傳道書 10:4 - 長者怒爾、勿不辭而退位、必務柔順、可免大過。
  • 箴言 15:1 - 其言也溫、可以息怒、其辭也厲、足以激變。
逐节对照交叉引用