pro 6:7 NRT
逐节对照
交叉引用
  • Притчи 30:27 - нет у саранчи царя, но вся выступает строем;
  • Иов 41:4 - Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.
  • Иов 41:5 - Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?
  • Иов 41:6 - Кто распахнет врата его пасти, что зубами ужасными окружена?
  • Иов 41:7 - На спине у него – щитов ряды, скрепленные намертво, как печатью.
  • Иов 41:8 - Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдет меж ними воздух.
  • Иов 41:9 - Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.
  • Иов 41:10 - Когда он чихает – блистает свет, его глаза как лучи зари.
  • Иов 41:11 - Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.
  • Иов 41:12 - Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.
  • Иов 41:13 - Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.
  • Иов 41:14 - В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.
  • Иов 41:15 - Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
  • Иов 41:16 - Сердце его твердо, как камень, твердо, как нижний мельничный жернов.
  • Иов 41:17 - Когда он встает, содрогаются сильные; они от ужаса обезумели .
  • Иов 41:18 - Меч, что коснется его, не преуспеет; не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.
  • Иов 41:19 - Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.
  • Иов 41:20 - Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.
  • Иов 41:21 - Как солома ему булава, он над свистом копья смеется.
  • Иов 41:22 - Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска .
  • Иов 41:23 - Кипятит он пучину, как котел, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.
  • Иов 41:24 - За ним остается светящийся след, бездна кажется пеной белой.
  • Иов 41:25 - Нет ему равного на земле – он сотворен бесстрашным,
  • Иов 41:26 - На все надменное свысока он смотрит – он царит над всем горделивым.
  • Иов 39:26 - Твоей ли мудростью парит ястреб, крылья свои простирая к югу?
  • Иов 39:27 - По твоей ли воле орел взмывает и строит гнездо свое на высоте?
  • Иов 39:28 - Он живет на скале и ночь там проводит, его твердыня – горный утес.
  • Иов 39:29 - Там он высматривает добычу; глаза его видят ее издалека.
  • Иов 39:30 - Кровь пьют его птенцы, где труп, там и он.
逐节对照交叉引用