psa 106:33 CARS-T
逐节对照
交叉引用
  • Начало 30:1 - Рахиля видела, что она не рожает Якубу детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Якубу: – Дай мне детей, или я умру!
  • Забур 141:3 - Когда изнемогал во мне дух, Ты знал мой путь. На дороге, по которой я шёл, тайно поставили для меня сеть.
  • Аюб 40:4 - Есть ли у тебя мощь, как у Всевышнего, и гремит ли голос твой, как у Него?
  • Аюб 40:5 - Что ж, укрась себя славой и величием, оденься в честь и великолепие.
  • Аюб 38:2 - – Кто ты, что Мой замысел омрачаешь словами, в которых нет знания?
  • Аюб 42:7 - Сказав это Аюбу, Вечный обратился к Елифазу из Темана: – Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой раб Аюб.
  • Аюб 42:8 - Поэтому возьмите семь молодых быков и семь баранов, пойдите к Моему рабу Аюбу и принесите за себя жертву всесожжения. Мой раб Аюб помолится за вас, и Я приму его молитву и не поступлю с вами по вашей глупости. Вы говорили обо Мне не так верно, как Мой раб Аюб.
  • Начало 35:16 - Они покинули Вефиль и были уже недалеко от Ефрафы, когда Рахиля начала рожать, и роды были очень трудные.
  • Начало 35:17 - Она сильно мучилась при родах, и женщина, принимавшая роды, сказала ей: – Не бойся – у тебя будет ещё один сын.
  • Начало 35:18 - Умирая, Рахиля назвала сына Бен-Они («сын моей скорби»), но отец назвал его Вениамин («сын моей правой руки»).
  • Забур 107:11 - Кто приведёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Эдома?
  • Якуб 3:2 - Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.
  • Забур 39:1 - Дирижёру хора. Песнь Довуда.
  • Аюб 2:10 - Он ответил ей: – Ты говоришь как безумная. Разве мы должны принимать от Всевышнего только хорошее и не принимать плохого? И на этот раз Аюб не согрешил ни словом.
  • Числа 20:10 - Они с Хоруном собрали народ перед скалой, и Мусо сказал им: – Послушайте, мятежники, неужели мы должны дать вам воду из этой скалы?
  • Числа 20:11 - Мусо поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и тогда народ и их скот напились.
逐节对照交叉引用